Locuciones latinas

por | 9 de agosto de 2017

Las locuciones latinas son expresiones en latín que se utilizan en el español con un significado cercano al original. Como el latín fue la lengua de expresión cultural y científica en Europa hasta el siglo XVIII, muchas locuciones han pervivido en el lenguaje jurídico, filosófico, técnico, religioso, médico y científico. En el uso popular, dichas locuciones se han conocido con desdén como «latinajos».

 

De acuerdo con la nueva Ortografía de la Real Academia Española, todas las locuciones latinas deben escribirse «[…] en cursiva (o entre comillas) y sin acentos gráficos, ya que estos no existen en la escritura latina».

LOCUCIONES LATINAS

A priori. “Con anterioridad” a una circunstancia determinada. Conocimiento independiente de la experiencia

A posteriori. Con posterioridad”. Conocimiento obtenido de la experiencia.

Ab aeterno. Desde siempre, desde mucho tiempo atrás.

Ad kalendas graecas .“Hasta las calendas griegas”. Indica algo que no se va a realizar nunca, ya que en Grecia no existían las calendas.

Ad hoc. “Para esto”, “para este fin”, “con esta única finalidad”, “a propósito de esto”

Ad multos annos. “Por muchos años”. Para felicitar y desear larga vida a una persona.

Addenda et corrigenda. “Lo que debe ser añadido, lo que debe ser corregido”. Se emplea en la edición de libros.

Alea iacta est. «La suerte está echada». Son las palabras que pronunció Julio César en el momento de cruzar con su ejército el río Rubicón para dirigirse contra Roma. Suelen emplearse cuando se toma una decisión importante.

Alma mater. «Madre nutricia». Los latinos llamaban así a Ceres y a Venus. Posteriormente se aplicó a la patria y hoy se dice de las universidades, como madres que alimentan el espíritu de los estudiantes.

Ante meridiem (a.m.). “Antes del mediodía”.

Ave, Caesar, morituri te salutant! «Salud, César, los que van a morir te saludan». Es el saludo ritual que los gladiadores dirigían al emperador antes de iniciar el combate.

Bis. ”Dos veces”. Se emplea en papeles de música y en impresos y manuscritos para dar a entender que una cosa debe repetirse o está repetida.

Bona fide. “De buena fe”; del convencimiento, en quien realiza un acto jurídico, de que éste es verdadero, lícito y justo.

Carpe diem! «Disfruta del presente» Primeras palabras de un verso de Horacio en el que aconseja a una joven que aproveche los goces de la vida que proporcionan el momento presente y la juventud.

Casus belli. Indica un hecho militar o político que puede originar una guerra o una fuerte disputa.

Cave canem. “Cuidado con el perro”; inscripción en la entrada de las casas romanas.

Cogito, ergo, sum «Pienso, luego existo». Es el principio de la filosofía de Descartes.

Condicio sine qua non. Expresión del derecho romano que indica que la condición aludida es esencial para el valor del acto jurídico, del acuerdo, etc.

Contra naturam. “Contra la naturaleza”, “contrario al orden de la naturaleza”.

Corpore insepulto “Con el cuerpo sin sepultar”. Se dice del funeral “de cuerpo presente”, con el difunto en el catafalco antes de su inhumación.

Cum laude. Sirve para resaltar algunas calificaciones académicas, subrayando el mérito de quien consigue tal calificación.

Curriculum vitae. Historial o méritos de una persona.

De facto. “De hecho”. Se opone a la expresión “de iure”, de acuerdo a derecho.

De iure. “De acuerdo a derecho”, “de conformidad con la ley”

Deo volente. “Queriéndolo Dios”, “Dios mediante”.

Doctor honoris causa. Título o distinción que se da en atención a grandes méritos del interesado. Generalmente hace referencia a la concesión de títulos honoríficos.

Do ut des. “Doy para que des” o “dar para recibir”.

Dura lex sed lex. “La ley es dura pero es la ley”. Aforismo legalista que dice que la ley, por incómoda que sea, hay que obedecerla siempre.

Ecce homo! “He aquí el hombre”. Se trata, según el Evangelio de San Juan, de las palabras pronunciadas por el gobernador romano Poncio Pilato cuando presentó a Jesús de Nazaret (flagelado, atado y con la corona de espinas) ante la muchedumbre hostil con el objeto de conocer su veredicto final sobre su persona, pues por su parte no veía claro un motivo de condena. También se llama eccehomo a una representación escultórica de Cristo coronado de espinas y vestido con un paño de púrpura. Igualmente a una persona maltrecha o en estado lastimoso.

Editio princeps. Primera edición de una obra. Abreviatura ed. p. 3.

Errare humanum est. “Errar es humano”. Anima a mostrar indulgencia generosa para las faltas resultantes de la ignorancia y de la ofuscación de los hombres, cuando la mala fe está ausente.

Et cetera. «Y el resto», «y lo demás».

Ex aequo. «Por igual». Se utiliza con frecuencia en clasificaciones deportivas.

Ex professo. “A propósito, intencionadamente”.

Facta, non verba. “Hechos, no sólo palabras”.

Grosso modo. “A grandes rasgos”.

Homo homini lupus. “El hombre es un lobo para el hombre”. Frase de Plauto popularizada por el filósofo Hobbes que dice que el egoísmo es básico en el comportamiento humano.

Horror vacui “Miedo al vacío”. Aristóteles defendía que la naturaleza aborrece el vacío, es decir, que se rige por el principio del horror vacui.

Ibidem. “Allí mismo”, “en el mismo lugar”; abreviatura: ibíd. Se emplea en índices y notas. 4.

Idem. Igualmente, de la misma forma, lo mismo; lo anteriormente dicho (al hablar o escribir).

Imprimatur. “Que se imprima”. Un Imprimatur es una declaración oficial por la jerarquía de la Iglesia Católica de que una obra literaria o similar está libre de error en materia de doctrina y moral católica, y se autoriza por lo tanto su lectura por los fieles católicos. In absentia

In aeternum. “Para siempre”.

In albis. «En blanco». Se emplea para significar que no se entiende nada de determinado asunto.

In articulo mortis. «En el momento de la muerte», «en el último momento».

In dubio pro reo «En caso de duda, a favor del reo». Sentencia jurídica que supone la presunción de inocencia.

In extremis. En el último momento.

In fraganti . In flagranti delicto. “En el momento de cometer un delito”.

In illo tempore. “En aquel tiempo”; alude a algo ocurrido hace mucho tiempo, o en otros tiempos.

In medio virtus. La virtud está en término el medio; y alejada de los extremos.

In memoriam. “En memoria”, “en recuerdo”.

In saecula saeculorum. “Por los siglos de los siglos”. Se usa cuando algo ha de durar mucho, tanto que ha de trascender a los tiempos y a todos los siglos.

In situ. “En el sitio”, en el mismo lugar de los hechos.

Intelligentibus pauca. “Para el inteligente pocas cosas” (le son necesarias). La persona inteligente comprende las cosas enseguida. Se usa cuando uno no quiere ser explícito en una cuestión y habla con medias palabras.

In vino veritas “En el vino la verdad”. Indica que una persona que ha bebido se vuelve más locuaz y dice verdades que probablemente no diría estando sobria.

In vitro «En vidrio». Se refiere a reacciones que, de modo experimental, se llevan a cabo en probetas, tubos de ensayo etc. Se aplica a los estudios de biología que se realizan en laboratorio.

Manu militari. Por la fuerza de las armas.

Mare magnum. Confusión, desorden.

Mea culpa. “Por mi culpa”, lamentación, reconocimiento de la propia responsabilidad.

Memorandum. «Lo que se ha de recordar». Nota destinada a recordar alguna cosa. Informe escrito

Mens sana in corpore sano. Una expresión del poeta satírico romano Juvenal con la que se indica la necesidad de “una mente equilibrada en un cuerpo equilibrado”. Como lema del deporte pasó a ser “un espíritu sano en un cuerpo sano”.

Modus operandi. «Modo de obrar», forma de actuar de alguien.

Motu proprio. «Por propia iniciativa».

Mutatis mutandis «Cambiando lo que deba ser cambiado», «con los cambios necesarios».

Nihil novum sub sole. «Nada nuevo bajo el sol». Esta frase del Ecclesiastés da a entender que las cosas no cambian básicamente nada a lo largo de la historia

Nihil obstat «Nada se opone», «no hay impedimento». Frase con la que un superior autoriza la publicación de la obra de un inferior, sobre todo en ediciones de asunto religioso.

Non plus ultra «No hay más allá». Inscripción que, según la leyenda, grabó Hércules cuando separó el estrecho de Gibraltar. Se dice también de aquello que se considera lo máximo o lo más excelente dentro de su clase.

Nosce te ipsum. «Conócete a ti mismo». Traducción latina de la famosa inscripción griega en el frontispicio del templo de Apolo en Delfos. Expresa que el principio de la sabiduría reside en el profundo conocimiento de uno mismo.

Numerus clausus.»Número limitado» Se usa para indicar que una institución, normalmente la Universidad, acepta un número limitado de candidatos.

Nunc et semper “Ahora y siempre”. De una oración cristiana.

Opere citato. Para referirse a la obra de un autor ya citada. (op. cit.)

O tempora! o mores! ¡Oh tiempos!, ¡Oh costumbres!.Se usa para recordar la época de las buenas costumbres. Son las palabras de Cicerón en la primera Catilinaria.

Peccata minuta.“Faltas de poca importancia”.

Per accidens. “Por accidente”, “accidentalmente”.

Per capita. «Por cabeza». Expresión técnica del lenguaje financiero y estadístico indicando la proporción que de algo corresponde por individuo.

Per se. Por sí mismo, por su propia naturaleza.

Post data. Lo que se añade a una carta ya concluida y firmada.

Primum vivere, deinde philosophare. “Primero vivir, después filosofar”. Advierte contra los que se dedican a teorizar sin tener los pies en el suelo.

Quod natura non dat Salmantica non praestat. “Lo que la naturaleza no da no lo aporta (la Universidad de) Salamanca.

Quorum. Número necesario de asistentes o miembros de una corporación u órgano para que este pueda constituirse y tomar decisiones

Rara avis. “Ave extraña”. Suele decirse de personas o cosas difíciles de encontrar.

R.I.P. (requiescat in pace). «Descanse en paz·. Inscripción funeraria, en abreviatura RIP

Referendum. “Lo que debe ser consultado». Procedimiento jurídico por el que se someten al voto popular leyes o actos administrativos cuya ratificación por el pueblo se propone.

S.P.Q.R. (Senatus Populusque Romanus). “El Senado y el pueblo de Roma”. Firma que figura en los documentos, edificios oficiales, monumentos, etc.

Si vis pacem, para bellum. “Si quieres la paz, prepara la guerra”. Expresión que indica que la mejor defensa es estar preparado para un ataque.

Sic transit gloria mundi “Así pasa la gloria del mundo”. Alude a la fugacidad y por tanto inanidad de los honores terrenales.

Sine die. Se aplica a los actos que se suspenden sin marcar una fecha determinada para su reanudación.

Statu quo. «En el estado en que». Indica que una situación o estado de cosas no debe cambiar o debe volver a lo que era antes.

Stricto sensu. En el sentido estricto (de la palabra).

Sui generis. «De su propio género». Indica que algo o alguien es especial

Tempus fugit. «El tiempo huye». Tópico literario tomado de Horacio que alude a la fugacidad del tiempo y la brevedad de la vida.

Totum revolutum. «Todo revuelto». Indica que hay desorden y caos.

Tu quoque, fili mi! «Tú también, hijo mío». Célebre exclamación de Julio César cuando vio que, entre los conjurados, Bruto, su protegido, también empuñaba el puñal para asesinarlo. La expresión se usa para indicar la ingratitud por los beneficios recibidos.

Ultimatum. Término que indica en el lenguaje diplomático, político y militar una decisión o un plazo definido y terminante.

Urbi et orbi. «A la ciudad y al mundo». El Papa bendice así en ciertas ocasiones a Roma y al mundo entero.

Veni, vidi, vici. “Llegué, vi, vencí”. Palabras atribuidas a César por su fulgurante triunfo en la batalla del Ponto. Se utiliza para indicar la rapidez con que se consigue algo.

Verba volant, scripta manent. «Las palabras vuelan, lo escrito permanece». Estas palabras destacan la fugacidad de las palabras frente a la permanencia de las cosas escritas.

Vice versa. En sentido contrario, al revés, al contrario.

Vox populi. «Voz del pueblo». Expresión para indicar un rumor muy extendido.